DIEZ POEMAS DE GERARDO VACANA 

                                                               Traducción y selección de textos: Carlos Vitale

 

 

     Gerardo Vacana                                       

 

 

Gerardo Vacana nació en 1929 en Gallinaro (Frosinone, Lacio), donde reside. Entre otros libros, ha publicado: Variazioni sul reale, Taccuino greco e altri versi y L'orto.

 

EXISTIR ES RESISTIR

Existir es resistir.
Siempre.
No sólo al ocupante.

Resistir también en la paz:
a los males al mal.
De por vida.

 

 

INDECIBILIDAD DE LO VERDADERO

Sólo lo inicial
lo intacto
lo no dicho
es verdadero
es exacto.

 

 

SOBRE LA POESÍA

No se niega el sabor
de las castañas. Al contrario.
(Se alcanza con algún esfuerzo:
es preciso pasar
por el erizo y la doble corteza.)
¿Pero por qué negar valor
a las dulces pulpas,
que se ofrecen inmediatas
al goce, al mordisco?

 

 

AIRE DE LOS MONTES

A la humedad, a la bruma
del llano y del mar
prefiero el cortante y puro
aire de los montes.

Sigo los ríos pero contra la corriente:
espaldas a la desembocadura, vuelto a la fuente.

 

 

LA DISTRACCIÓN, EL OLVIDO

Para el hombre más que el sueño
es salud
la distracción, el olvido,
la mente que se desvía
tras ideas mudables
lábiles inocentes.

 

 

DOS MÁS DOS

Qué feliz es el pobre loco
cada vez que descubre
que en este mundo de sabios
dos más dos aún son cuatro.

 

 

VALOR, PASEMOS

En las carreteras apenínicas
o alpinas (pero también
pirenaicas o andinas,
una señal a cada paso:
"¡Peligro de avalancha!",
"¡Carretera resbaladiza!",
"¡Caída de piedras!"...

¿Y tú qué haces, no pasas?

 

 

EL MAL

El mal ataca desleal secreto.
Puedes vencerlo si tienes el valor de mirar,
si a él que se esconde, farolea o hace trampas
dices de inmediato: veo.

 

 

EL ESPÍRITU MELANCÓLICO

El espíritu melancólico
entristece incluso las cosas más alegres,
el tonel estropeado arruina
todo buen mosto, todo buen vino.

 

 

CASI FELIZ

El ayer tan infeliz
nos parece hoy casi feliz:
le faltaba la última,
la actual más doliente cicatriz.

 

 

Carlos Vitale Carlos Vitale (Buenos Aires, 1953) es Licenciado en Filología hispánica y Filología italiana. Ha publicado Unidad de lugar (Candaya, Barcelona, 2004), Descortesía del suicida (Candaya, Barcelona, 2008), Cuaderno de l'Escala / Quadern de l'Escala (fotografías de Jaume Salvat, ilustraciones de Marc Vicens y prólogo de Carles Duarte, Vitel•la, Bellcaire d'Empordà, 2013), Fuera de casa (La Garúa, Barcelona, 2014) y El poeta más crítico y otros poetas italianos (Emboscall Editorial, colección El taller de poesía, Barcelona, 2014). Asimismo ha traducido numerosos libros de poetas italianos y catalanes: Dino Campana (Premio de Traducción "Ultimo Novecento", 1986), Eugenio Montale (Premio de Traducción "Ángel Crespo", 2006), Giuseppe Ungaretti, Gerardo Vacana, Sergio Corazzini (Premio de Traducción del Ministerio Italiano de Relaciones Exteriores, 2003), Amerigo Iannacone, Umberto Saba (Premio de Traducción "Val di Comino", 2004), Giuseppe Napolitano, Sandro Penna, Mario Luzi, Antonella Anedda, Joan Vinyoli, Antoni Clapés, Joan Brossa, Josep-Ramon Bach, etc. Ha participado en festivales, lecturas y encuentros de poesía en Argentina, España, Venezuela, Armenia, Italia, Suiza, Rumania, Estonia, Grecia, Bulgaria y Francia. Reside en Barcelona desde 1981. Está presente en Facebook.